使徒行传 9:18 - 新标点和合本 - 神版 扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下来,他就能看见。于是起来受了洗; 圣经当代译本修订版 顿时,扫罗的眼睛上有鳞片似的东西脱落,他就恢复了视力,便起来接受了洗礼。 中文标准译本 立刻有像鳞片一样的东西从扫罗的眼睛上掉了下来,他就重见光明了。于是他起来受了洗; 和合本修订版 扫罗的眼睛上立刻好像有鳞一般的东西掉下来,他就能再看得见,于是他起来,受了洗, 新标点和合本 上帝版 扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下来,他就能看见。于是起来受了洗; 新译本 立刻有鳞状的东西,从扫罗的眼里掉下来,他就能看见了。于是起来,受了洗, 圣经–普通话本 立刻,有些像鱼鳞似的东西从扫罗的眼睛里掉了下来,他又能看见东西了。于是他站起身受了洗礼。 |