在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 21:2 - 新标点和合本 - 神版

遇见一只船要往腓尼基去,就上船起行。

参见章节

圣经当代译本修订版

在帕大喇遇到一艘开往腓尼基的船,就上了船。

参见章节

中文标准译本

找到了一条开往腓尼基的船,就上船起航。

参见章节

和合本修订版

我们遇见一只船要往腓尼基去,就上船起航。

参见章节

新标点和合本 上帝版

遇见一只船要往腓尼基去,就上船起行。

参见章节

新译本

遇见了一艘开往腓尼基的船,就上船起行。

参见章节

圣经–普通话本

我们发现有一条开往腓尼基的船,就上船出发了。

参见章节



使徒行传 21:2
5 交叉引用  

约拿却起来,逃往他施去躲避耶和华;下到约帕,遇见一只船,要往他施去。他就给了船价,上了船,要与船上的人同往他施去躲避耶和华。


那些因司提反的事遭患难四散的门徒直走到腓尼基和塞浦路斯,并安提阿;他们不向别人讲道,只向犹太人讲。


于是教会送他们起行。他们经过腓尼基、撒马利亚,随处传说外邦人归主的事,叫众弟兄都甚欢喜。


望见塞浦路斯,就从南边行过,往叙利亚去,我们就在泰尔上岸,因为船要在那里卸货。


在那里,百夫长遇见一只亚历山大的船,要往意大利去,便叫我们上了那船。