但以理书 11:18 - 新标点和合本 - 神版 其后他必转回夺取了许多海岛。但有一大帅,除掉他令人受的羞辱,并且使这羞辱归他本身。 圣经当代译本修订版 “后来,他将转而攻打沿海地区,征服许多地方。但一位将领必终结他的嚣张气焰,使他自取其辱。 中文标准译本 于是他就转向众海岛,并攻取许多海岛;但必有一个统领止息北方王对他的辱骂,并使王的辱骂归回到王的身上; 和合本修订版 其后北方王必转头,夺取许多海岛。但有一将帅除掉北方王对人的羞辱,并且使羞辱归到他自己身上。 新标点和合本 上帝版 其后他必转回夺取了许多海岛。但有一大帅,除掉他令人受的羞辱,并且使这羞辱归他本身。 新译本 后来他必转向沿海的岛屿,夺取了许多海岛。但有一个将领要制止他的骄横,并且使他的骄横归回他身上。 圣经–普通话本 “其后,他必把注意力转向沿海诸岛,并将夺取许多海岛。但有一名统帅将使他的傲气归于乌有,并将他的傲气转为羞辱。 |