在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 1:5 - 新标点和合本 - 神版

王派定将自己所用的膳和所饮的酒,每日赐他们一分,养他们三年。满了三年,好叫他们在王面前侍立。

参见章节

圣经当代译本修订版

王安排他们每日享用御用的膳食和酒。他们要受教养三年,期满后好在王身边供职。

参见章节

中文标准译本

王从自己的美食和所饮用的酒中,给他们指定了每天的份额,要他们受教养三年;三年结束后,他们将在王面前侍立。

参见章节

和合本修订版

王从自己所用的膳和所饮的酒中,派给他们每日的分量,养育他们三年,好叫他们期满以后侍立在王面前。

参见章节

新标点和合本 上帝版

王派定将自己所用的膳和所饮的酒,每日赐他们一分,养他们三年。满了三年,好叫他们在王面前侍立。

参见章节

新译本

王指定每日给他们一份御用的佳肴美酒;又教养他们三年。期满以后,他们就侍立在王面前。

参见章节

圣经–普通话本

王从自己的御膳中拨给他们日常酒食。他们受训三年后将进宫供职。

参见章节



但以理书 1:5
14 交叉引用  

约瑟见埃及王法老的时候年三十岁。他从法老面前出去,遍行埃及全地。


你的臣子、你的仆人常侍立在你面前听你智慧的话是有福的!


王赐他所需用的食物,日日赐他一分,终身都是这样。


你的群臣、你的仆人常侍立在你面前听你智慧的话是有福的。


不可贪恋他的美食, 因为是哄人的食物。


耶和华如此说:你若归回, 我就将你再带来, 使你站在我面前; 你若将宝贵的和下贱的分别出来, 你就可以当作我的口。 他们必归向你, 你却不可归向他们。


王与他们谈论,见少年人中无一人能比但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅,所以留他们在王面前侍立。


但以理却立志不以王的膳和王所饮的酒玷污自己,所以求太监长容他不玷污自己。


我们日用的饮食,今日赐给我们。


天使回答说:「我是站在 神面前的加百列,奉差而来对你说话,将这好信息报给你。


我们日用的饮食, 天天赐给我们。


你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。」


扫罗差遣人去见耶西,说:「求你容大卫侍立在我面前,因为他在我眼前蒙了恩。」