在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 61:5 - 新标点和合本 - 神版

那时,外人必起来牧放你们的羊群; 外邦人必作你们耕种田地的, 修理葡萄园的。

参见章节

圣经当代译本修订版

异乡客要为你们牧放羊群, 外族人要为你们耕种田地、 照料葡萄园。

参见章节

中文标准译本

外族人必站立,牧放你们的羊群, 外邦人将作你们的农夫和葡萄园丁。

参见章节

和合本修订版

那时,陌生人要伺候、牧放你们的羊群; 外邦人必为你们耕种田地, 修整你们的葡萄园。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时,外人必起来牧放你们的羊群; 外邦人必作你们耕种田地的, 修理葡萄园的。

参见章节

新译本

那时,外人要服事你们,牧放你们的羊群, 外族人要作你们的农夫和葡萄园丁。

参见章节

圣经–普通话本

外族人要替你们放羊, 他们的子孙要为你们耕种田地, 看管葡萄园。

参见章节



以赛亚书 61:5
5 交叉引用  

但护卫长留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。


还有那些与耶和华联合的外邦人, 要事奉他,要爱耶和华的名, 要作他的仆人- 就是凡守安息日不干犯, 又持守他约的人。