以赛亚书 30:5 - 新标点和合本 - 神版 他们必因那不利于他们的民蒙羞。 那民并非帮助,也非利益, 只作羞耻凌辱。 圣经当代译本修订版 但他们必因无用的埃及人而蒙羞, 那些人带不来任何助益, 只带来羞愧和耻辱。” 中文标准译本 但他们却因那无益之民而蒙羞—— 那民不能给他们带来帮助和益处, 只能带来耻辱和羞辱。” 和合本修订版 他们必因那无益于他们的民蒙羞; 那民并非帮助,也非有益, 只带来羞耻和凌辱。” 新标点和合本 上帝版 他们必因那不利于他们的民蒙羞。 那民并非帮助,也非利益, 只作羞耻凌辱。 新译本 但他们都必因那对于他们毫无利益的人民而蒙羞, 那人民带来的不是帮助或益处,而是羞耻和凌辱。” 圣经–普通话本 但人人都会被那些对他们毫无用处的人弄得满身臭气, 埃及既帮不了他们也对他们没有丝毫益处, 只会给他们带来羞辱。” |