以西结书 34:25 - 新标点和合本 - 神版 「我必与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝,他们就必安居在旷野,躺卧在林中。 圣经当代译本修订版 “‘我要跟他们立平安的约,除去地上的恶兽,让他们在旷野安居,在丛林安睡。 和合本修订版 “我要与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝;他们在旷野也能安然居住,在树林也能躺卧。 新标点和合本 上帝版 「我必与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝,他们就必安居在旷野,躺卧在林中。 新译本 “‘我必与牠们立平安的约,使恶兽从境内灭绝,牠们就可以在旷野安居,在树林中躺卧。 圣经–普通话本 “‘我将与它们立平安的约,除掉它们境内的野兽,好让它们平安地住在旷野里,卧在树林中。 |