以斯帖记 2:10 - 新标点和合本 - 神版 以斯帖未曾将籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。 圣经当代译本修订版 以斯帖没有向人透露过自己的种族和身世,因为末底改吩咐她不要透露。 中文标准译本 以斯帖没有把自己的民族和宗族告诉人,因为末迪凯吩咐她不可告诉人。 和合本修订版 以斯帖未曾将自己的籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。 新标点和合本 上帝版 以斯帖未曾将籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。 新译本 以斯帖没有把自己的种族和身世告诉人,因为末底改吩咐她不可告诉人。 圣经–普通话本 末底改曾嘱咐她不可把自己的种族和家世告诉他人,因此,以斯帖一直严守秘密。 |