马可福音 9:45 - 圣经当代译本修订版 如果你一只脚使你犯罪,就砍掉它!瘸着腿进入永生,胜过双脚健全却被扔进地狱。 中文标准译本 如果你的一只脚使你绊倒,就把它砍掉!对你来说,缺一只脚进入永生 ,要比双脚齐全被丢进地狱,到那永不熄灭的火里 好多了。 和合本修订版 如果你一只脚使你跌倒,就把它砍下来;你瘸腿进入永生,比有两只脚被扔进地狱里还好。 新标点和合本 上帝版 倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来; 新标点和合本 - 神版 倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来; 新译本 如果你的一只脚使你犯罪,就把它砍下来。你瘸腿进永生,总比你有两只脚而被丢在地狱里好得多。 圣经–普通话本 如果你的脚使你犯罪,就把它砍掉。对于你来说,与其双脚俱全地被投下地狱,不如舍弃身体的一部分而获永生。 |