雅歌 6:5 - 圣经当代译本修订版 求你把视线移开吧, 因为你的眼波使我迷乱。 你的秀发像从基列山坡下来的山羊群。 和合本修订版 求你转开眼睛不要看我, 因你的眼睛使我慌乱。 你的头发如同一群山羊,从基列山下来。 新标点和合本 上帝版 求你掉转眼目不看我, 因你的眼目使我惊乱。 你的头发如同山羊群卧在基列山旁。 新标点和合本 - 神版 求你掉转眼目不看我, 因你的眼目使我惊乱。 你的头发如同山羊群卧在基列山旁。 新译本 请你转眼不要看我, 因为你的眼使我心动! 你的头发如同从基列山下来的山羊群。 圣经–普通话本 转过脸去吧,不要看我, 你的目光使我迷乱, 你飘动的秀发宛如羊群奔下基列的山冈。 |