路加福音 7:11 - 圣经当代译本修订版 过了不久,耶稣去拿因城,随行的有门徒和一大群人。 中文标准译本 第二天,耶稣往一个叫做拿因的城去,他的门徒们和一大群人也与他同行。 和合本修订版 过了不久,耶稣往一座城去,这城名叫拿因,他的门徒和一大群人与他同行。 新标点和合本 上帝版 过了不多时,耶稣往一座城去,这城名叫拿因,他的门徒和极多的人与他同行。 新标点和合本 - 神版 过了不多时,耶稣往一座城去,这城名叫拿因,他的门徒和极多的人与他同行。 新译本 后来耶稣往拿因城去,与他同去的有门徒和一大群人。 圣经–普通话本 第二天,耶稣来到一个叫拿因的城镇,他的门徒和一大群人跟随着他。 |