路加福音 22:27 - 圣经当代译本修订版 坐席的和服侍的哪个位分高呢?难道不是坐席的那个吗?然而,我在你们当中像是服侍的。 中文标准译本 坐席的或服事的,到底哪一个更大呢?难道不是坐席的吗?然而我在你们中间,是像服事人的。 和合本修订版 是谁为大?是坐席的还是服事人的呢?不是坐席的大吗?然而,我在你们中间是如同服事人的。 新标点和合本 上帝版 是谁为大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大吗?然而,我在你们中间如同服事人的。 新标点和合本 - 神版 是谁为大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大吗?然而,我在你们中间如同服事人的。 新译本 哪一个大呢?是坐着吃喝的还是服事人的呢?不是坐着吃喝的吗?然而我在你们中间,如同服事人的。 圣经–普通话本 谁是更伟大的?是那位坐在桌边的人,还是那位伺候别人的人?难道不是那位坐在桌边的人吗?但是我在你们中间就像伺候人的人。 |