在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 2:44 - 圣经当代译本修订版

还以为祂跟在同行的人中间。他们走了一天的路后,才开始在亲戚朋友中找祂,

参见章节

中文标准译本

以为他在同行的人群中。他们走了一天的路,才开始在亲戚和熟人中找他。

参见章节

和合本修订版

以为他在同行的人中间,走了一天的路程才在亲属和熟悉的人中找他,

参见章节

新标点和合本 上帝版

以为他在同行的人中间,走了一天的路程,就在亲族和熟识的人中找他,

参见章节

新标点和合本 - 神版

以为他在同行的人中间,走了一天的路程,就在亲族和熟识的人中找他,

参见章节

新译本

还以为他在同行的人中间。走了一天,就在亲戚和熟人中找他,

参见章节

圣经–普通话本

还以为他走在同行的人群里。他们走了一整天后,才开始在亲戚朋友群里找耶稣,

参见章节



路加福音 2:44
6 交叉引用  

从前我与众人同行,带领大家去上帝的殿, 在欢呼、感恩声中一起过节。 我回想这些事, 心中无限忧伤。


列邦都必来,说: “来吧!让我们登耶和华的山, 去雅各之上帝的殿。 祂必教导我们行祂的道, 让我们走祂的路。” 因为训诲必出于锡安, 耶和华的话语必来自耶路撒冷。


节期完了,祂父母便启程回家,并不知道少年耶稣仍然留在耶路撒冷,


结果没有找到,只好回到耶路撒冷去找祂。


耶稣熟识的人和从加利利跟着祂来的妇女们都站在远处观看。