在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 1:52 - 圣经当代译本修订版

祂使当权者失势, 叫卑微的人升高。

参见章节

中文标准译本

他把权能者从高位上拉下, 又把卑微的人高举。

参见章节

和合本修订版

他叫有权柄的失位, 叫卑贱的升高。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他叫有权柄的失位, 叫卑贱的升高;

参见章节

新标点和合本 - 神版

他叫有权柄的失位, 叫卑贱的升高;

参见章节

新译本

他使有权能的失位, 叫卑微的升高,

参见章节

圣经–普通话本

他把君王拉下了宝座, 他扶起了卑微的人。

参见章节



路加福音 1:52
14 交叉引用  

虽然这青年在本国出身贫寒,却能从囚犯成为君王。


田野所有的树都会知道我耶和华使高树倒下、矮树长高、青树枯萎、枯树发荣。我耶和华言出必行。’”


“到那日, 我要重建大卫已倾覆的棚子, 修补它城墙的缺口。 我要从废墟中重建它, 恢复它往日的荣耀。


这不是那个木匠吗?祂不是玛丽亚的儿子吗?祂不是雅各、约西、犹大、西门的大哥吗?祂的妹妹们不也住在我们这里吗?”他们就对祂很反感。


因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”


“我告诉你们,二人回家后,被上帝算为义人的是税吏而不是法利赛人,因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”


你们要在主面前谦卑,祂必提升你们。


勇士的弓被折断, 软弱的却有力量。