在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米哀歌 3:51 - 圣经当代译本修订版

目睹城中妇女的遭遇, 我痛苦不已。

参见章节

中文标准译本

因看见我城中女子, 我的眼睛给我的灵魂带来悲痛。

参见章节

和合本修订版

为我城中的百姓, 我眼所见的使我心痛。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因我本城的众民, 我的眼,使我的心伤痛。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因我本城的众民, 我的眼,使我的心伤痛。

参见章节

新译本

因眼见我城中众民的遭遇,我的心很痛苦。

参见章节

圣经–普通话本

心灵遭受的痛苦已经使我欲哭无泪。

参见章节



耶利米哀歌 3:51
14 交叉引用  

这孩子若不和我一同回去,我如何见我父亲呢?我不愿看到灾难临到我父亲。”


听他们说预言的人及其妻子儿女,必因饥荒和战争而暴尸耶路撒冷街头,无人掩埋。因为我要使他们受到应得的报应。


我走到田间, 眼前是死于刀下的尸体; 我进入城里, 见饥荒肆虐, 先知和祭司也流亡异乡。’”


我必使他们在敌人的围困之下陷入绝境,以致吃儿女和亲友的肉。’


“但耶和华是公义的, 因为我违背了祂的命令。 万国啊,请听我的话, 看看我的痛苦! 我的少男少女都被掳去。


我哭得眼睛失明, 愁肠百结,肝胆欲碎, 因为人民惨遭毁灭, 儿童和婴孩昏倒在城中的街头。


“老人和少年陈尸街头, 少男少女都丧身刀下。 你在发怒的日子杀了他们, 毫不留情。


直到耶和华从天上垂顾。


敌人无故地追捕我, 如同捕猎飞鸟。


妇女在锡安遭强暴, 少女在犹大的城邑被奸污。