在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 9:12 - 圣经当代译本修订版

便对利百加说:“将来大的要服侍小的。”

参见章节

中文标准译本

神就对丽贝卡说:“大的将要服事小的。”

参见章节

和合本修订版

不是凭着人的行为,而是凭着那呼召人的,上帝就对利百加说:“将来,大的要服侍小的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝就对利百加说:「将来,大的要服事小的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

神就对利百加说:「将来,大的要服事小的。」

参见章节

新译本

神就对她说:“将来大的要服事小的。”

参见章节



罗马书 9:12
4 交叉引用  

他又在以东全境驻军,以东人都臣服于他。耶和华使他无往而不胜。


那时以东没有王,由总督治理。


“一个人不能服侍两位主人,因为他不是恨这位、爱那位,就是重这位、轻那位。你们不能又事奉上帝,又事奉金钱。