Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 9:13 - 圣经当代译本修订版

13 正如圣经上说:“我爱雅各,厌恶以扫。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 正如经上所记:“我爱雅各,却恨以扫。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 正如经上所记:“雅各是我所爱的;以扫是我所恶的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 正如经上所记:雅各是我所爱的;以扫是我所恶的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 正如经上所记:雅各是我所爱的;以扫是我所恶的。

参见章节 复制

新译本

13 正如经上所记的: “我爱雅各, 却恶以扫。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 正如《经》中所说: “我喜爱雅各却恨以扫。”

参见章节 复制




罗马书 9:13
9 交叉引用  

耶和华看见利亚失宠,就使利亚生育,但拉结却不生育。


她又怀孕生了一个儿子,就说:“耶和华听见我失宠,所以又给我这个儿子。”于是,她给孩子取名叫西缅。


不用杖管教儿女是憎恶他们, 疼爱儿女的随时管教他们。


“爱父母过于爱我的人不配做我的门徒;爱儿女过于爱我的人不配做我的门徒;


圣经上说, “‘工匠丢弃的石头已成了房角石。


“若有人要跟从我,就要爱我胜过爱他的父母、妻子、儿女、弟兄、姊妹,甚至自己的生命,否则就不能做我的门徒。


爱惜自己生命的,会失掉生命;憎恶自己今世生命的,必保住生命,直到永生。


“如果一个人有两个妻子,一个受他宠爱,一个不受他宠爱,二人都给他生了儿子,但长子是不受宠爱的妻子生的,


跟着我们:

广告


广告