在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 9:6 - 圣经当代译本修订版

耶稣讲完后,便吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在那人的眼睛上,

参见章节

中文标准译本

耶稣说了这些话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一点泥,抹在瞎眼之人的眼睛上,

参见章节

和合本修订版

耶稣说了这些话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了泥抹在盲人的眼睛上,

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,

参见章节

新译本

说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一点泥,把泥抹在瞎子的眼睛上,

参见章节

圣经–普通话本

说完,耶稣朝地上吐了一口唾沫,和了点泥,然后把泥抹在那盲人的眼睛上,

参见章节



约翰福音 9:6
5 交叉引用  

那时,瞎眼的必看见, 耳聋的必听见,


耶稣就带他离开众人走到一边,用指头伸进他的耳朵,又吐唾沫抹他的舌头,


耶稣拉着他的手带他走到村外,吐唾沫在他的眼睛上,并把手按在他身上,问他:“你看见什么了?”


他回答说:“有一位叫耶稣的人和泥抹我的眼睛,叫我到西罗亚池子去洗。我照着去做,眼睛就能看见了。”


我劝你向我买精炼的金子,使你真正富有。你还要向我买白衣穿在身上,好遮盖你赤身露体的羞辱。你还要向我买眼药抹眼睛,使你能看见。