在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 4:25 - 圣经当代译本修订版

眼睛要正视前方, 双目要向前直看。

参见章节

中文标准译本

你的眼目要向前观看, 你的目光要直视前方。

参见章节

和合本修订版

你的两眼要向前看, 你的双目直视前方。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你的眼目要向前正看; 你的眼睛当向前直观。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你的眼目要向前正看; 你的眼睛当向前直观。

参见章节

新译本

你双眼要向前正视, 你的眼睛要向前直望。

参见章节

圣经–普通话本

眼睛始终盯紧道路, 正视前方。

参见章节



箴言 4:25
9 交叉引用  

“我跟自己的眼睛立了约, 决不贪看女色。


求你使我的眼目远离虚空之事, 按你的旨意保全我性命。


无知者以愚昧为乐, 明哲之士遵循正道。


恶人虚张声势, 正直人谨慎行事。


你的眼会看见怪异的景象, 你会神智不清,胡言乱语。


钱财眨眼之间消逝无踪, 它必长出翅膀如鹰飞去。


不讲欺诈之言, 不说荒谬的话。


要铺平脚下的路, 使所行之道稳妥。


“眼睛是身体的灯。你的眼睛若明亮,全身就光明;