在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 5:9 - 圣经当代译本修订版

不可跪拜它们,也不可供奉它们,因为我——你的上帝耶和华痛恨不贞,我必追讨背弃我之人的罪,从父到子直到三四代。

参见章节

中文标准译本

不可向它们下拜,也不可服事它们,因为我耶和华你的神是嫉愤的神。恨我的人,我必惩罚他们的罪孽,从父到子,甚至到三代、四代;

参见章节

和合本修订版

不可跪拜那些像,也不可事奉它们,因为我耶和华-你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必惩罚他们的罪,自父及子,直到三、四代;

参见章节

新标点和合本 上帝版

不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华—你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代;

参见章节

新标点和合本 - 神版

不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华-你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代;

参见章节

新译本

不可跪拜它们,也不可事奉它们,因为我耶和华你们的 神是忌邪的 神;恨恶我的,我必追讨他们的罪,从父亲到儿子,直到三四代。

参见章节

圣经–普通话本

不可崇拜或侍奉任何偶像,因为我是主,是你的上帝。我忌恨我的子民崇拜其它的神明。排斥我的人,我要追讨他们的罪,直到第三、四代子孙。

参见章节



申命记 5:9
13 交叉引用  

与他的子孙立约,吩咐他们:“不可敬奉其他神明,不可跪拜和供奉它们,也不可向他们献祭。


不可拜别的神明,因为耶和华是痛恨不贞的上帝,祂名为‘痛恨不贞’。


向千万代彰显慈爱,赦免罪愆、过犯和罪恶,但决不免除罪责,必向子孙追讨父辈的罪债,直到三四代。”


你恩待千万人,也向后世的子孙追讨他们祖先所犯的罪。伟大全能的上帝啊!你名叫万军之耶和华。


‘耶和华不轻易发怒,充满慈爱;祂赦免罪恶和过犯,但决不免除罪责,必向子孙追讨父辈的罪债,直到三四代。’


所以不可堕落,去为自己制造任何形状的神像——男人、女人、


因为你们的上帝耶和华是烈火,是痛恨不贞的上帝。


免得你们的上帝耶和华向你们发怒,把你们从世上消灭;因为祂住在你们当中,祂痛恨不贞。


但祂必毫不迟延地当面报应、毁灭那些恨祂的人。