Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 5:10 - 圣经当代译本修订版

10 但那些爱我、遵守我诫命的人,我必以慈爱待他们,直到千代。

参见章节 复制

中文标准译本

10 爱我并遵守我诫命的人,我必向他们施慈爱,直到千代。

参见章节 复制

和合本修订版

10 爱我、守我诫命的,我必向他们施慈爱,直到千代。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。

参见章节 复制

新译本

10 爱我和遵守我诫命的,我必向他们施慈爱,直到千代。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 但我要善待爱我的和谨守我的诫命的人,直到他们的千代子孙。

参见章节 复制




申命记 5:10
22 交叉引用  

耶和华永永远远爱敬畏祂的人, 以公义待他们的子子孙孙,


不可跪拜它们,也不可供奉它们,因为我——你的上帝耶和华痛恨不贞,我必追讨背弃我之人的罪,从父到子直到三四代。


向千万代彰显慈爱,赦免罪愆、过犯和罪恶,但决不免除罪责,必向子孙追讨父辈的罪债,直到三四代。”


你恩待千万人,也向后世的子孙追讨他们祖先所犯的罪。伟大全能的上帝啊!你名叫万军之耶和华。


我向我的上帝耶和华祷告、认罪,说:“主啊,你是伟大而可畏的上帝,你向那些爱你、遵守你诫命的人守约,施慈爱。


‘耶和华不轻易发怒,充满慈爱;祂赦免罪恶和过犯,但决不免除罪责,必向子孙追讨父辈的罪债,直到三四代。’


“你们若爱我,就必遵守我的命令。


你们如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。


我们知道,上帝使万事互相效力,使那些爱上帝的人,就是上帝按自己的旨意呼召的人得益处。


因为在基督耶稣里,受不受割礼根本无关紧要,借着爱表现出来的信心才至关重要。


我今天将祂的律例和诫命传授给你们,你们要遵守,以便你们及子孙都蒙福,在你们上帝耶和华所赐的土地上得享长寿。”


“如果你们听从并谨遵这些典章,你们的上帝耶和华就会信守祂给你们祖先的誓约,以慈爱待你们。


所以你们要知道,你们的上帝耶和华是上帝,是信实的上帝,祂向爱祂、遵守祂诫命的人守约、施慈爱直到千代。


但详细查考那带来自由的全备律法并持之以恒的人,不是听了就忘,而是身体力行,这样的人必在他所行的事上蒙福。


不过,你们要谨遵耶和华的仆人摩西吩咐你们的诫命和律法,要爱你们的上帝耶和华,遵行祂的旨意,听从祂的命令,依靠祂,全心全意地事奉祂。”


我们如果生活在光明中,像上帝在光明中一样,就彼此相交,祂儿子耶稣的血就洗净我们一切的罪。


跟着我们:

广告


广告