在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 13:18 - 圣经当代译本修订版

察看那地方,看看那里的居民是强是弱,是多是少;

参见章节

中文标准译本

你们要察看那地是怎样的:住在那里的民是强是弱、是少是多,

参见章节

和合本修订版

看看那地如何:住那里的百姓是强是弱,是多是少,

参见章节

新标点和合本 上帝版

看那地如何,其中所住的民是强是弱,是多是少,

参见章节

新标点和合本 - 神版

看那地如何,其中所住的民是强是弱,是多是少,

参见章节

新译本

看看那地怎样,住在那里的人是强是弱,是多是少;

参见章节

圣经–普通话本

你们要查看那里的情况,包括民力的强弱,人数的多寡,

参见章节



民数记 13:18
4 交叉引用  

我下来是要从埃及人手中救他们,带他们离开那里,到一个辽阔肥沃的奶蜜之乡,就是现在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人居住的地方。


我要在佳美的草场上牧养他们,以色列的山岭必成为他们的草场。他们要在佳美的草场上安卧,在以色列山岭的肥美草场上吃草。


摩西派他们去打探迦南,并嘱咐说:“你们先去南地,然后再进山区,


他们住的地方是好是坏,人们住的是坚固的城池还是不设防的营地;