撒迦利亚书 4:2 - 圣经当代译本修订版 他问我:“你看见了什么?” 我说:“我看见一个纯金的灯台,灯台顶端有一个油碗,灯台上有七盏灯,每盏灯有七个灯芯。 中文标准译本 他问我:“你看见了什么?” 我回答:“我观看,看哪,有一个灯台,全是金的,顶上有油盆,灯台上有七盏灯,顶上的灯各有七个灯嘴! 和合本修订版 他问我:“你看见什么?”我说:“我看见了,看哪,有一个纯金的灯台,顶上有灯座,其上有七盏灯,每盏灯的上头有七根管子; 新标点和合本 上帝版 他问我说:「你看见了什么?」我说:「我看见了一个纯金的灯台,顶上有灯盏,灯台上有七盏灯,每盏有七个管子。 新标点和合本 - 神版 他问我说:「你看见了什么?」我说:「我看见了一个纯金的灯台,顶上有灯盏,灯台上有七盏灯,每盏有七个管子。 新译本 他对我说:“你看见了甚么?”我回答:“我看见一个金灯台,整个是金的,顶上有一个盆子,并有七盏灯;顶上的灯有七个灯嘴。 圣经–普通话本 他问我: “你看见了什么?” 我答道: “我看见了一个纯金的灯台,顶端有一个装油的盘,灯台上有七盏灯,每盏灯有七根导油管与油盘相连。 |