在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒迦利亚书 3:10 - 圣经当代译本修订版

到那天,你们将各自邀请邻居坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。’”

参见章节

中文标准译本

‘到那日,你们各人必邀请自己的邻人到葡萄树下和无花果树下。’这是万军之耶和华的宣告。”

参见章节

和合本修订版

在那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

当那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

当那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。」

参见章节

新译本

到那日,你们各人要邀请自己的邻舍来,坐在葡萄树下和无花果树下。’”

参见章节

圣经–普通话本

那时,你们将彼此邀请,在葡萄树下和无花果树下欢聚。’全能的主这样宣布了。”

参见章节



撒迦利亚书 3:10
9 交叉引用  

所罗门在世的时候,从但到别示巴的犹大人和以色列人都在自己的葡萄树和无花果树下安居。


我想为我的上帝耶和华建殿,因为耶和华曾对我父大卫说,‘我必使你的儿子继承你的王位,他必为我的名建殿。’


我的子民必住在平安之地、 安稳之处、宁静之所。


不要听希西迦的话。亚述王说,‘你们要跟我讲和,出来归顺我。这样,你们就可以吃自己葡萄树和无花果树的果子,喝自己井里的水。


因为以色列的上帝——万军之耶和华说,将来必有人在这里重新买房屋、田地和葡萄园。”


那时,我要跟田间的走兽、空中的飞鸟及地上的爬虫立约。 我要从地上折弓断剑,废止战事, 使你安居乐业。


人人都安然坐在自己的葡萄树和无花果树下, 不再担惊受怕。 这是万军之耶和华亲口说的。


到那天,许多国家都要归向耶和华,做祂的子民。祂要住在你们当中。那时你们便知道,是万军之耶和华差遣我到你们这里来的。