在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 30:20 - 圣经当代译本修订版

也夺了所有的牛羊。他的部下把这些牛羊赶到自己的牲畜前面,说:“这是大卫的战利品。”

参见章节

中文标准译本

大卫也掳掠了亚玛力人所有的羊群和牛群;人们把这些驱赶在原有的牲畜前面,说:“这些是大卫的战利品。”

参见章节

和合本修订版

大卫所夺来的牛群羊群,有人赶在群畜前面,说:“这是大卫的掠物。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫所夺来的牛群羊群,跟随他的人赶在原有的群畜前边,说:「这是大卫的掠物。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫所夺来的牛群羊群,跟随他的人赶在原有的群畜前边,说:「这是大卫的掠物。」

参见章节

新译本

大卫夺了所有的羊群和牛群,跟从大卫的人把牠们赶到原有的群畜面前,说:“这是大卫的战利品。”

参见章节

圣经–普通话本

他的部下赶着大卫夺回来的牛群和羊群走在辎重的前面,说: “这些都是大卫的战利品!”

参见章节



撒母耳记上 30:20
7 交叉引用  

他们毁坏牲畜的棚圈,抢走许多羊和骆驼,然后返回耶路撒冷。


约沙法和他的百姓前去拾财物,发现尸体中有许多财物、衣服和贵重物品,多得拿不完。他们拾了三天才拾完。


因此,我要使祂与伟人同享尊荣, 跟强者同分战利品, 因为祂献出了自己的生命。 祂被列在罪犯中, 却担当了许多人的罪, 又为罪犯代求。”


然而,靠着爱我们的主,我们在这一切事上已经得胜有余了。


大卫回到留在比梭溪的那二百名因为太疲乏而没有同去的人那里,他们出来迎接大卫和众随从,大卫也上前问候他们。


大卫来到洗革拉,把部分战利品送给他的朋友犹大的长老们,说:“这些礼物是从耶和华的敌人那里夺来送给你们的。”