Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 20:25 - 圣经当代译本修订版

25 约沙法和他的百姓前去拾财物,发现尸体中有许多财物、衣服和贵重物品,多得拿不完。他们拾了三天才拾完。

参见章节 复制

中文标准译本

25 约沙法和他的子民就来掠取财物,那里有大量的装备、衣服、珍贵物品。他们收拾起来,直到装不下为止。由于财物很多,他们连续掠取了三天。

参见章节 复制

和合本修订版

25 约沙法和他的百姓就来收取掠物,找到许多牲畜、财物、衣服和珍宝。他们取掠物归为己有,直到无法携带;因为掠物太多,他们足足收取了三日。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 约沙法和他的百姓就来收取敌人的财物,在尸首中见了许多财物、珍宝,他们剥脱下来的多得不可携带;因为甚多,直收取了三日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 约沙法和他的百姓就来收取敌人的财物,在尸首中见了许多财物、珍宝,他们剥脱下来的多得不可携带;因为甚多,直收取了三日。

参见章节 复制

新译本

25 约沙法和他的人民就来掠夺敌人的财物,在尸首中见许多财物、衣服和珍宝。他们剥脱下来据为己有的,多得不能携带;因为掠物甚多,所以掠夺了三天。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 约沙法带人收集战利品,得到不计其数的衣甲、辎重和许多宝物,运了三天才运完。

参见章节 复制




历代志下 20:25
15 交叉引用  

犹大人来到旷野的瞭望塔俯瞰那支大军,发现敌军尸横遍野,无一逃脱。


第四天,他们聚集到一个山谷,一起称颂耶和华。那里从此名叫比拉迦谷,直到今天。


“众王和他们的军队逃走了,逃走了!” 家中的妇女都在分战利品。


你们的妇女只管向埃及邻居及住在邻居家的妇女索取金器、银器和衣服,给自己的儿女穿戴,你们必这样夺取埃及人的财物。”


比珠宝更珍贵; 你所喜爱的一切都难以相比。


犹大也必在耶路撒冷争战,四围列国的财物,包括大量的金银和衣服,必被收聚起来。


说:“你们为什么让这些妇女活着?


战士则保留了自己掳获的财物。


然而,靠着爱我们的主,我们在这一切事上已经得胜有余了。


他们用刀杀掉城内所有的居民,一个没留,掳掠了城内所有的财物和牲畜。


跟着我们:

广告


广告