在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 17:5 - 圣经当代译本修订版

头戴铜盔,身穿重达五十七公斤的铠甲,

参见章节

中文标准译本

他头戴铜盔,身穿鳞状铜铠甲,这铠甲重五千谢克尔。

参见章节

和合本修订版

他头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒铜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒;

参见章节

新标点和合本 - 神版

头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒;

参见章节

新译本

他头戴铜盔,身穿铠甲,铠甲的铜重五十七公斤。

参见章节

圣经–普通话本

头戴铜盔,身上的铜铠甲大约有57公斤重,

参见章节



撒母耳记上 17:5
4 交叉引用  

要套好战车, 骑上战马, 擦亮矛枪, 顶盔贯甲, 准备作战。


要戴上救恩的头盔,紧握圣灵的宝剑——上帝的话。


非利士营中有个名叫歌利亚的巨人出来讨战。他来自迦特,身高三米,


腿上有铜护膝,肩背铜戟。