在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 9:49 - 圣经当代译本修订版

他们都砍下树枝,跟着亚比米勒把树枝堆在神庙内堂的四周,放火烧死了示剑楼里所有的人,男女约一千人。

参见章节

中文标准译本

于是所有军兵也各自砍下一根树枝,跟随亚比米勒,把树枝堆在地下室上面,然后放火焚烧地下室。这样,示剑楼的人也都死了,男人和女人约有一千人。

参见章节

和合本修订版

众百姓也都各砍一根树枝,跟亚比米勒走,把树枝堆在地窖上,放火烧地窖。这样,示剑城楼里所有的人都死了,男女约有一千。

参见章节

新标点和合本 上帝版

众人就各砍一枝,跟随亚比米勒,把树枝堆在卫所的四围,放火烧了卫所,以致示剑楼的人都死了,男女约有一千。

参见章节

新标点和合本 - 神版

众人就各砍一枝,跟随亚比米勒,把树枝堆在卫所的四围,放火烧了卫所,以致示剑楼的人都死了,男女约有一千。

参见章节

新译本

于是众人也各自砍下一根树枝,跟随着亚比米勒,把树枝放在地穴上,放火烧了地穴,以致示剑楼的人都死了,男女约有一千人。

参见章节

圣经–普通话本

每个人都砍了一捆树枝,跟随着亚比米勒把树枝都堆放在地堡周围,然后放火烧了地堡。就这样,示剑堡的人也都死了,男女约有一千人。

参见章节



士师记 9:49
6 交叉引用  

你们要谨慎,如果你们相咬相吞,恐怕会同归于尽。


哪里有嫉妒和自私的野心,哪里就会有混乱和各种恶事。


荆棘回答说,‘你们如果诚心立我为你们的王,就投靠在我的荫下吧;不然,愿火从荆棘中冒出来吞噬黎巴嫩的香柏树。’


否则,愿亚比米勒烧灭你们示剑人和米罗人,也愿你们示剑人和米罗人烧灭亚比米勒。”


便领兵上撒们山用斧头砍下树枝,扛在肩上,并命令部下赶紧照做。


随后,亚比米勒去围攻提备斯,占领了该城。