在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 11:28 - 圣经当代译本修订版

所以,人要先自我省察,才可以吃这饼喝这杯。

参见章节

中文标准译本

这样,一个人应当省察自己,然后才吃这饼、喝这杯。

参见章节

和合本修订版

人应该省察自己,然后吃这饼,喝这杯。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人应当自己省察,然后吃这饼、喝这杯。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人应当自己省察,然后吃这饼、喝这杯。

参见章节

新译本

所以人应当省察自己,然后才吃这饼,喝这杯。

参见章节

圣经–普通话本

人首先应该反省自己,然后再吃这饼,喝这杯酒。

参见章节



哥林多前书 11:28
13 交叉引用  

让我们省察自己的行为, 重新归向耶和华吧!


万军之耶和华说,你们要认真反省自己的行为。


万军之耶和华说:“你们要认真反省自己的行为。


他们都非常忧愁,相继追问耶稣,说:“主啊,肯定不是我吧?”


因为人若不顾这是主的身体,随便吃喝,就是自招审判。


我们若先自我省察,就不会遭受审判了。


你们要自我省察,看看自己是否真正信主,也要考验自己。除非你们经不起考验,否则,你们应该知道耶稣基督住在你们里面。


人人都应该省察自己的行为,即使觉得有可夸之处,自己知道就好了,不必在别人面前炫耀。