在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 11:1 - 圣经当代译本修订版

有一根像杖一样的量杆赐给我,并有声音吩咐我说:“起来,量一量上帝的殿和祭坛,并数点在殿里敬拜的人。

参见章节

中文标准译本

接着,我被赐予了一根仿佛量杖的芦苇。有声音对我说:“起来,量一量神的圣所和祭坛,数一数在那里敬拜的人。

参见章节

和合本修订版

有一根芦苇,像丈量的杖,赐给我;且有话说:“起来!将上帝的殿和祭坛,以及在殿中礼拜的人,都量一量。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有一根苇子赐给我,当作量度的杖;且有话说:「起来!将上帝的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。

参见章节

新标点和合本 - 神版

有一根苇子赐给我,当作量度的杖;且有话说:「起来!将 神的殿和祭坛,并在殿中礼拜的人都量一量。

参见章节

新译本

有一根好象量尺的芦苇赐给了我,又有话说:“你起来,把 神的圣所和祭坛,以及在里面敬拜的人,都量一量、数一数。

参见章节

圣经–普通话本

然后,我得到一根像拐杖一样长的量尺,并被告知: “起来,去量一下上帝的大殿和祭坛,数一数在里面敬拜的人有多少。

参见章节



启示录 11:1
15 交叉引用  

我必以公平为准绳, 以公义作线锤。 冰雹必砸碎你们虚谎的庇护所, 洪水必淹没你们的藏身处。


那时,国度、权柄和天下万国的尊荣必赐给至高者的圣民。祂的国度直到永远,一切掌权者都要事奉祂,顺服祂。’


从哈洗录启行,至利提玛扎营;


上帝的殿与偶像怎能相提并论呢?因为我们就是永活上帝的殿,正如上帝说: “我要住在他们中间, 在他们当中往来; 我要做他们的上帝, 他们要做我的子民。”


也如同活石,被用来建造属灵的宫殿,好做圣洁的祭司,借着耶稣基督献上蒙上帝悦纳的灵祭。


但你们是蒙拣选的族群,是君尊的祭司,是圣洁的国度,是上帝的子民,为了要宣扬上帝的美德。祂曾呼召你们离开黑暗,进入祂奇妙的光明。


那天使又对我说:“你必要再对许多民族、国家、语言族群和君王说预言。”


那和我说话的天使拿了一根金量杆要丈量圣城、城墙和城门。