在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 33:10 - 圣经当代译本修订版

耶和华警告玛拿西和他的百姓,他们却不肯听从。

参见章节

中文标准译本

耶和华对玛拿西和他的子民说话,他们却不听。

参见章节

和合本修订版

耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却不听。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。

参见章节

新译本

耶和华曾警告玛拿西和他的人民,他们却不理会。

参见章节

圣经–普通话本

主警告玛拿西和他的人民,可是他们不听。

参见章节



历代志下 33:10
11 交叉引用  

于是,耶和华借着祂的仆人——众先知宣告:


玛拿西其他的事、他向上帝的祷告和先见奉以色列的上帝耶和华的名对他说的话,都记在《以色列列王史》上。


玛拿西诱使犹大人和耶路撒冷的居民作恶,比耶和华在以色列人面前所毁灭的各族更严重。


我呼唤你们, 你们却充耳不闻; 我向你们招手, 你们却视若无睹。


你们漠视我的劝诫, 不接受我的责备。


不要效法你们的祖先。以前的先知曾呼唤他们要听从万军之耶和华的话,改邪归正,停止作恶,他们却置若罔闻,不予理会。这是耶和华说的。