在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 3:16 - 圣经当代译本修订版

他造了链子,装饰在柱冠上。他又造了一百个石榴,安在链子上。

参见章节

中文标准译本

他在内殿做的链条装饰,安装在柱子顶上;又做了一百个石榴,安装在链条上。

参见章节

和合本修订版

他造链子在内殿里,安在柱顶上,又做一百个石榴,安在链子上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又照圣所内链子的样式做链子,安在柱顶上;又做一百石榴,安在链子上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又照圣所内链子的样式做链子,安在柱顶上;又做一百石榴,安在链子上。

参见章节

新译本

又做了像项链的链子,安放在柱头上;又做了石榴一百个,安放在链子上。

参见章节

圣经–普通话本

顶上装着交织的链子,链子上悬挂着一百个石榴。

参见章节



历代志下 3:16
6 交叉引用  

殿内全部贴上纯金,至圣所前面有金链拦着,至圣所内也都贴上纯金。


在每个柱冠靠近网子鼓起来的地方围着两行石榴,共二百个。


所罗门在殿前造了两根柱子,每根高八米,上面的柱冠高两米二。


他把两根柱子一南一北立在殿前,南边那根称为雅斤,北边那根称为波阿斯。


户兰所制造的有:两根柱子,两个碗状的柱冠,两个装饰柱冠的网子,


四百个安在网子上的石榴,每个网子上两行石榴,用来装饰碗状的柱冠;