在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 19:9 - 圣经当代译本修订版

约沙法训导他们说:“你们要怀着敬畏耶和华的心,全心全意办事。

参见章节

中文标准译本

约沙法吩咐他们说:“你们要怀着对耶和华的敬畏,以诚信和完全的心如此行事:

参见章节

和合本修订版

约沙法吩咐他们说:“你们当这样,以敬畏耶和华、诚实和纯正的心办事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

约沙法嘱咐他们说:「你们当敬畏耶和华,忠心诚实办事。

参见章节

新标点和合本 - 神版

约沙法嘱咐他们说:「你们当敬畏耶和华,忠心诚实办事。

参见章节

新译本

约沙法吩咐他们说:“你们要以敬畏耶和华的心,忠心和尽心办事。

参见章节

圣经–普通话本

他告诫他们: “你们要以敬畏之心侍奉主,要忠诚专一。

参见章节



历代志下 19:9
8 交叉引用  

以色列的上帝告诉我, 以色列的磐石对我说, ‘以公义治理人民, 敬畏上帝的君王,


耶和华的眼目遍察天下,彰显大能来扶助那些全心归向祂的人。你做了愚蠢的事!从此以后,你必遭遇战祸。”


各城中的同胞若把案件带到你们面前,无论是杀人流血,还是有关律法、诫命、律例和典章的案件,你们都要警告他们不要得罪耶和华,免得耶和华的烈怒临到你们和你们的同胞。你们这样行,就没有罪了。


现在你们应当敬畏耶和华,谨慎办事,因为我们的上帝耶和华毫无不义,不偏待人,不受贿赂。”


约沙法还在耶路撒冷委任一些利未人、祭司和以色列的族长为耶和华断案,审理诉讼。他们就住在耶路撒冷。


看啊,必有一位君王以公义治国, 官长必秉公施政。