历代志下 15:3 - 圣经当代译本修订版 以色列人已经许久没有真神,没有祭司教导,也没有律法。 中文标准译本 以色列已经许多日子没有真神,没有祭司训导,没有律法了, 和合本修订版 以色列人不信真神,没有训诲的祭司,也没有律法,已经许多日子了。 新标点和合本 上帝版 以色列人不信真神,没有训诲的祭司,也没有律法,已经好久了; 新标点和合本 - 神版 以色列人不信真神,没有训诲的祭司,也没有律法,已经好久了; 新译本 以色列人没有真神,没有教导他们的祭司,没有律法,已经很久了。 圣经–普通话本 以色列久已没有真神,没有训导的祭司,没有律法。 |