在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 5:4 - 圣经当代译本修订版

你们若想靠遵行律法被称为义人,就与基督隔绝了,并且离开了上帝的恩典。

参见章节

中文标准译本

你们这些藉着律法被称为义的人,你们是与基督隔绝,从恩典中堕落了。

参见章节

和合本修订版

你们这要靠律法称义的是与基督隔绝,从恩典中坠落了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。

参见章节

新译本

你们这些靠律法称义的人,是和基督隔绝,从恩典中坠落了。

参见章节

圣经–普通话本

那些企图通过律法得到上帝认可的人就使自己与基督分离了,并离弃了上帝的恩典。

参见章节



加拉太书 5:4
15 交叉引用  

既然说是出于恩典,就不再基于行为,不然恩典就不再是恩典了。


因为无人能够靠遵行律法被上帝称为义人,律法的本意是要使人知罪。


我不废弃上帝的恩典,倘若靠遵行律法可以得到义,基督的死便毫无意义了。


听着!我保罗郑重地告诉你们,如果你们接受割礼,基督对你们就毫无益处。


你们要谨慎,免得有人失去上帝的恩典,也免得有人长出苦毒的根扰乱你们,玷污众人。


因此,上帝既然仍旧应许我们进入祂的安息,我们就该心存敬畏,免得有人得不到这福分。


因此,要回想你在哪里跌倒了,并且悔改,照起初所行的去行。否则,我就要到你那里,将你的灯台从原处拿走。