在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 3:6 - 圣经当代译本修订版

圣经上说:“亚伯拉罕信上帝,就被算为义人。”

参见章节

中文标准译本

正如“亚伯拉罕信神,这就被算为他的义”,

参见章节

和合本修订版

正如亚伯拉罕“信了上帝,这就算他为义”。

参见章节

新标点和合本 上帝版

正如「亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义」。

参见章节

新标点和合本 - 神版

正如「亚伯拉罕信 神,这就算为他的义」。

参见章节

新译本

正如亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。

参见章节

圣经–普通话本

正如《经》上谈到亚伯拉罕时说的那样: “亚伯拉罕信上帝,所以上帝接受了他,就好像他做了正确的事。”

参见章节



加拉太书 3:6
9 交叉引用  

亚伯兰信耶和华,耶和华便算他为义人。


也是写给我们的。我们相信使我们主耶稣从死里复活的上帝,所以必被算为义人。


所以那些信的人必和有信心的亚伯拉罕一同蒙福。


这正应验了圣经的记载:“亚伯拉罕信上帝,就被算为义人”,并且被称为“上帝的朋友”。