在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 27:24 - 圣经当代译本修订版

到了禧年,他要把所献的土地归还给卖主,就是土地的原主。

参见章节

中文标准译本

到了禧年,这田地要归还卖主,就是产业之地的原主。

参见章节

和合本修订版

到了禧年,那田地要退还给卖主,就是继承那地的原主。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业的原主。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业的原主。

参见章节

新译本

到了禧年,那地要归还卖主,就是归还那承受那地为业的原主。

参见章节

圣经–普通话本

到了禧年,这地要归还原主或他的继承人。

参见章节



利未记 27:24
5 交叉引用  

在禧年,各人要回到祖业。


如果他没有能力赎回,所卖的土地在禧年之前要属于买主。到了禧年,买主必须把土地归还原主。


他如果没有赎回土地,而是卖给别人,便再也不能赎回。


祭司就要按照距下个禧年的年数来估价。那人要当天付清地价,地价归耶和华。


所有价银的称量要以圣所的秤为准,即二十季拉为一舍客勒。