在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 16:24 - 圣经当代译本修订版

他要在圣洁之处沐浴,穿上平时的衣服出去为自己和民众献燔祭,为自己和民众赎罪。

参见章节

中文标准译本

他要在神圣的地方用水洗身,穿上他的衣服,然后出来,把自己的燔祭和百姓的燔祭献上,为自己和百姓赎罪。

参见章节

和合本修订版

又要在圣处用水洗身,穿上衣服出来,把自己的燔祭和百姓的燔祭献上,为自己和百姓赎罪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又要在圣处用水洗身,穿上衣服,出来,把自己的燔祭和百姓的燔祭献上,为自己和百姓赎罪。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又要在圣处用水洗身,穿上衣服,出来,把自己的燔祭和百姓的燔祭献上,为自己和百姓赎罪。

参见章节

新译本

然后在圣洁的地方用水洗身,穿回自己的衣服出来,把自己的燔祭和众民的燔祭献上,为自己和众民赎罪。

参见章节

圣经–普通话本

他要在一个圣洁的地方沐浴净身,穿上祭司通常的服装,然后出来献上自己的和民众的烧化祭,移去上帝对自己和民众的怒气。

参见章节



利未记 16:24
14 交叉引用  

也要为亚伦的儿子们缝制内袍、腰带、头巾,显明他们职位的荣耀和尊贵。


给你哥哥亚伦及其众子穿上这些衣服后,你要用油膏立他们,使他们分别出来,做圣洁的祭司事奉我。


祭司在圣所供职后,不可直接到外院,要先在这些厢房里脱下供职时所穿的圣衣,换上普通衣服,才可以到外面的百姓那里。”


第七天,他要再次剃掉头发、胡须和眉毛等各处毛发,并洗衣、沐浴,之后便洁净了。


他要将赎罪祭牲的脂肪焚烧在祭坛上。


这人就不洁净,要到傍晚之后才能洁净。他要沐浴后才可吃圣物。


随后,摩西对亚伦说:“你要到坛前来,献上你的赎罪祭和燔祭,为自己和民众赎罪。也要按照耶和华的吩咐,为百姓献上他们的祭物,为他们赎罪。”


因为这些不过是关于饮食和各种洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。