在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 19:5 - 圣经当代译本修订版

对罗得大喊大叫:“今晚到你家中作客的人在哪里?把他们交出来,我们要跟他们交合!”

参见章节

中文标准译本

他们向罗得呼叫,说:“今夜到你这里来的那些男人在哪里呢?把他们给我们带出来,好让我们与他们同寝!”

参见章节

和合本修订版

他们呼叫罗得,对他说:“今天晚上到你这里来的人在哪里?把他们带出来,让我们亲近他们。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

呼叫罗得说:「今日晚上到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

呼叫罗得说:「今日晚上到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。」

参见章节

新译本

他们呼唤罗得,对他说:“今晚到你这里来的人在哪里?把他们带出来,我们要与他们同房。”

参见章节

圣经–普通话本

他们朝罗得大喊: “今天晚上来你家的那两个人在哪里?把他们交出来,我们要和他们睡觉!”

参见章节



创世记 19:5
23 交叉引用  

罗得走出来,随手关上门,到众人面前,


国中甚至男庙妓充斥。犹大人仿效耶和华在以色列人面前赶走的外族人,行各种可憎之事。


约沙法从国中除掉了他父亲亚撒时代遗留的男庙妓。


若不是万军之耶和华让我们一些人存活, 我们早就像所多玛和蛾摩拉一样灭亡了。


他们的表情显出他们心术不正, 他们跟所多玛人一样对自己的罪恶津津乐道, 毫不隐瞒。 他们必大祸临头,自招灾难。


因此,秋雨不降, 春雨不来。 你却仍然不知羞耻, 一副娼妓的嘴脸。


他们做可憎的事会羞愧吗? 不!他们不知廉耻, 毫不脸红。 因此,他们要与灭亡的人一同灭亡, 他们要在我惩罚之时覆灭。 这是耶和华说的。”


看啊,你妹妹所多玛和她的女儿们狂妄自大,安逸饱足,对穷困的人漠不关心。这就是你妹妹所多玛的罪过。


她们心骄气傲,在我面前做可憎的事,我看见后便除掉了她们。


撒玛利亚的罪还不及你的一半,你比她们做了更多可憎之事,以致与你的可憎行径相比,你的姊妹倒显得公义了。


男人不可与男人同寝,像和女人同寝一样,这是可憎的。


如果男人与男人同寝,好像男人与女人同寝一样,他们的行为可憎,必须被处死。他们罪有应得。


你们岂不知道不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺,一切淫乱的、拜偶像的、通奸的、变态的、同性恋的、


“任何以色列人,不论男女,都不可做庙妓。


淫乱、同性恋、拐卖人口、说谎、起假誓的人,以及其他违反正道的人。


而恶人和骗子会变本加厉地作恶,迷惑人,也被人迷惑。


许多人会效法他们邪恶无耻的行为,致使真理之道被人毁谤。


祂只拯救了因恶人的淫乱放荡而忧伤的义人罗得,


此外,所多玛、蛾摩拉及其附近城镇的人同样因为荒淫无度、沉溺于变态的情欲而遭到永远不灭之火的刑罚。这些事都成为我们的警戒。


他们正欢乐的时候,城里的一群无赖前来围住房子,连连叩门,对年长的家主说:“把你家里的客人交出来,我们要跟他交合。”