在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 13:5 - 圣经当代译本修订版

这时,祭坛破裂了,坛上的灰也撒了出来,应验了上帝的仆人奉耶和华之命所说的征兆。

参见章节

中文标准译本

祭坛破裂了,祭坛上的灰烬也倾洒出来,正如神人奉耶和华的命令所给的预兆。

参见章节

和合本修订版

坛也破裂了,坛上的灰倾倒出来,正如神人遵照耶和华的话所设的预兆。

参见章节

新标点和合本 上帝版

坛也破裂了,坛上的灰倾撒了,正如神人奉耶和华的命所设的预兆。

参见章节

新标点和合本 - 神版

坛也破裂了,坛上的灰倾撒了,正如神人奉耶和华的命所设的预兆。

参见章节

新译本

祭坛也破裂了,灰从祭坛上倾撒下来,好象神人奉耶和华的命令所提出的预兆一样。

参见章节

圣经–普通话本

同时,坛破裂了,坛上的灰也洒了,正如奉主之命的神人所预言的那样。

参见章节



列王纪上 13:5
13 交叉引用  

当日,他又说:“耶和华说要给你们一个征兆,这坛必破裂,坛上的灰必撒出来。”


耶罗波安王听了他向伯特利的祭坛所发的呼声,就从坛上伸手指着他说:“给我拿住他!”但王伸出来的手枯干了,不能收回。


王对上帝的仆人说:“请你为我祷告,求你的上帝耶和华使我的手复原。”于是,上帝的仆人向耶和华祷告,王的手就复原了。


坛里的面没有用完,瓶里的油也没有用光,应验了耶和华借以利亚说的话。


米该雅说:“你若能平安回来,耶和华就没有借着我说话。”他又说:“众民啊,你们都要记住我的话。”


那天的战事非常激烈,王被人扶着站在车上,迎战亚兰人。到了黄昏,王就死了,车上流满了血。


我追讨以色列人的罪时, 要摧毁伯特利的祭坛, 将祭坛的角砍落在地。


门徒出去到处传扬福音,主和他们一同做工,以神迹相伴来证实他们所传的道。


如果先知奉耶和华的名说的话没有应验,他的话就不是耶和华说的。他是妄自说预言,你们不用怕他。