出埃及记 4:6 - 圣经当代译本修订版 耶和华又说:“把手放进怀里。”摩西把手放进怀里,手抽出来的时候,竟患了麻风病,像雪一样白。 中文标准译本 耶和华又对摩西说:“现在,把你的手放进怀里!”他就把手放进怀里。当他拿出手来,看哪,他的手长了麻风,像雪那样白! 和合本修订版 耶和华又对他说:“把手放进怀里。”他就把手放进怀里。当他把手抽出来,看哪,手竟然长了痲疯,像雪一样白。 新标点和合本 上帝版 耶和华又对他说:「把手放在怀里。」他就把手放在怀里,及至抽出来,不料,手长了大麻风,有雪那样白。 新标点和合本 - 神版 耶和华又对他说:「把手放在怀里。」他就把手放在怀里,及至抽出来,不料,手长了大麻风,有雪那样白。 新译本 耶和华又再对摩西说:“现在把你的手放进怀里。”摩西就把手放进怀里;等他把手抽出来的时候,手就长满了痲风,像雪那样白。 圣经–普通话本 主又对摩西说: “我会给你另外一个证据。你把手伸到怀里去。” 于是摩西解开袍子,把手放进去。当他把手抽出来的时候,手起了变化,手上长了像雪一样白的疥。 |