在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 8:15 - 圣经当代译本修订版

二人到了,为那些信徒祷告,好让他们领受圣灵,

参见章节

中文标准译本

两个人下去,就为他们祷告,好使他们领受圣灵,

参见章节

和合本修订版

两个人下去,就为他们祷告,要让他们领受圣灵,

参见章节

新标点和合本 上帝版

两个人到了,就为他们祷告,要叫他们受圣灵。

参见章节

新标点和合本 - 神版

两个人到了,就为他们祷告,要叫他们受圣灵。

参见章节

新译本

二人到了,就为大家祷告,要让他们接受圣灵。

参见章节

圣经–普通话本

他们两人一到,便为撒玛利亚的信徒祈祷,祈祷他们能够领受圣灵。

参见章节



使徒行传 8:15
7 交叉引用  

“况且,我实在告诉你们,如果你们当中有两个人在地上同心合意地祈求,不论求什么,我天上的父必为你们成就。


保罗问他们:“你们信的时候有没有领受圣灵?” 他们说:“没有!我们甚至都没有听过有圣灵。”


彼得说:“你们每一个人都要悔改,奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得到赦免,你们就必领受上帝所赐的圣灵。


所以说方言的人应当祈求能把方言翻译出来。


因为我知道,借着你们的祷告和耶稣基督之灵的帮助,我终必得到释放。