Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:19 - 圣经当代译本修订版

19 “况且,我实在告诉你们,如果你们当中有两个人在地上同心合意地祈求,不论求什么,我天上的父必为你们成就。

参见章节 复制

中文标准译本

19 我再确实地告诉你们:如果你们当中有两个人,在地上同心地为任何事祈求,我在天上的父就会为你们成全;

参见章节 复制

和合本修订版

19 我又实在告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新译本

19 我又告诉你们,你们当中若有两个人,在地上同心为甚么事祈求,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “我实话告诉你们,你们在地上的人若有两人同心祈祷一件事,天父就会成全你们。

参见章节 复制




马太福音 18:19
20 交叉引用  

所以,只要相信,你们无论祷告求什么,都必得到。”


就该把祭物留在祭坛前,先去跟他和好,然后再来献祭。


“祈求,就会给你们;寻找,就会寻见;叩门,就会给你们开门。


所以我告诉你们,你们无论祷告求什么,只要相信已经得到了,就必得到。


不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们出去结长存的果子。这样,你们奉我的名无论向父求什么,祂都会赐给你们。


你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,无论你们求什么,都会得到应允。


“到那一天,你们就什么也不用问我了。我实实在在地告诉你们,你们奉我的名无论向父求什么,祂都会赐给你们。


他们同几个妇女,以及耶稣的弟弟们和母亲玛丽亚在一起同心合意地恒切祷告。


彼得被囚期间,教会都迫切地为他向上帝祷告。


保罗见了这个异象,确定是上帝呼召我们到马其顿去传福音,就立刻准备动身。


而我们要专心祈祷和传道。”


因为我知道,借着你们的祷告和耶稣基督之灵的帮助,我终必得到释放。


这样,我们无论向上帝祈求什么,都必得到,因为我们遵守祂的命令,做祂喜悦的事。


跟着我们:

广告


广告