在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 11:6 - 圣经当代译本修订版

我仔细一看,见里面有四脚的牲畜、野兽、爬虫和飞禽。

参见章节

中文标准译本

我注目观看它,看见里面有地上的四足动物、野兽、爬行动物和天空的飞鸟;

参见章节

和合本修订版

我定睛观看,见内中有地上四脚的牲畜、野兽、爬虫和天上的飞鸟。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我定睛观看,见内中有地上四足的牲畜和野兽、昆虫,并天上的飞鸟。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我定睛观看,见内中有地上四足的牲畜和野兽、昆虫,并天上的飞鸟。

参见章节

新译本

我定睛观察,看见里面有地上的四足牲畜、走兽,还有昆虫和天空的飞鸟。

参见章节

圣经–普通话本

我仔细向里边看去,看到有四脚动物、野兽、爬行动物和飞禽。

参见章节



使徒行传 11:6
6 交叉引用  

耶稣又把手按在他的眼睛上,他的眼睛便睁开了,视力也恢复了,什么都看得清清楚楚。


耶稣读完便收好书卷,还给负责的人,然后坐下。会堂里的人都把目光集中在祂身上。


里面有各种天上的飞禽、地上的爬虫和四脚走兽。


“我在约帕城祷告的时候,看见一个异象,有个东西好像一大块布,四角吊着从天上降到我面前。


接着,我听见有声音对我说,‘彼得,起来,宰了吃!’


二人定睛看他,彼得说:“看着我们!”