在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 42:5 - 圣经当代译本修订版

上层的厢房比下层和中层的窄,因为上层走廊占去较大的面积。

参见章节

和合本修订版

房间因为楼廊占掉一些地方,所以房子的上层比中下两层窄。

参见章节

新标点和合本 上帝版

圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。

参见章节

新标点和合本 - 神版

圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。

参见章节

新译本

上层的房子最窄,因为上层的走廊所占的地方,比下层和中层的为多。

参见章节

圣经–普通话本

层越高房间越窄,因为高层房间的走廊比中低层占地要多。

参见章节



以西结书 42:5
4 交叉引用  

他量了殿后面、空地对面的那栋建筑物,及其两边走廊的长度,共长五十米。 圣所、至圣所、院子的门廊,


这些厢房的设计是越往上层越宽,殿周围的建筑是层层向上建的,所以越往上层,房间越宽,有楼梯自下层经过中层到上层。


内院十米宽的空地对面和外院的铺石地对面有三层走廊,彼此相对。


这建筑物不像外院那样有柱子,所以上层比中层和下层窄。