在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 6:26 - 和合本修订版

你们看一看那天上的飞鸟,也不种也不收,也不在仓里存粮,你们的天父尚且养活它们。你们不比飞鸟贵重得多吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

“你们看天上的飞鸟,它们不种,不收,也不在仓里积存粮食,你们的天父尚且养活它们,难道你们还不如飞鸟贵重吗?

参见章节

中文标准译本

应该看天空的飞鸟:它们不撒种、不收割,也不收集在仓库里,你们的天父尚且养活它们;难道你们不比飞鸟更重要吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?

参见章节

新译本

你们看天空的飞鸟:牠们不撒种,不收割,也不收进仓里,你们的天父尚且养活牠们;难道你们不比牠们更宝贵吗?

参见章节

圣经–普通话本

看看天空中飞翔的鸟吧。它们不播种,不收获,也不存粮入仓,而你们的天父却还饲养着它们。你们难道不比这些鸟宝贵得多吗?

参见章节



马太福音 6:26
15 交叉引用  

你要拿各样可吃的食物,储存在你那里,作你和它们的粮食。”


教导我们多过地上的走兽, 使我们比空中的飞鸟更聪明。’


谁能为乌鸦预备食物呢? 那时,乌鸦之雏哀求上帝, 因无食物飞来飞去。”


他赐食物给走兽 和啼叫的小乌鸦。


山中的飞鸟,我都知道, 田野的走兽也都属我。


这都是外邦人所求的。你们需要这一切东西,你们的天父都知道。


你们中间谁有儿子求饼,反给他石头呢?


就说:‘我要这么办:要把我的仓库拆了,另盖更大的,在那里好储藏我一切的粮食和财物,