在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 25:27 - 和合本修订版

就该把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候可以连本带利收回。

参见章节

圣经当代译本修订版

就应该把钱存入钱庄,等我回来可以连本带利还给我。’

参见章节

中文标准译本

你就应该把我的银子存到钱庄里,这样我回来的时候,可以连本带利得回来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。

参见章节

新标点和合本 - 神版

就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。

参见章节

新译本

那你就应该把我的钱存入银行,到我回来的时候,可以连本带利收回。

参见章节

圣经–普通话本

那么你就该把我的钱存进银行,这样在我回来的时候,至少还能得到我的钱生出的利息。

参见章节



马太福音 25:27
6 交叉引用  

他的主人回答他说:‘你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方也要收割,没有播的地方也要收获,


把他这一千夺过来,给那有一万的。


我们知道律法所说的话都是对律法之下的人说的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在上帝的审判之下。


要审判众人,证实一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又证实不敬虔的罪人所说顶撞他的刚愎的话。”