马太福音 15:5 - 和合本修订版 你们倒说:‘无论谁对父母说:我所当供奉你的已经作了奉献, 圣经当代译本修订版 你们却说,‘人如果宣布把供养父母的钱奉献给上帝, 中文标准译本 你们却说‘如果有人对父亲或母亲说:我本该给你的已经做了圣殿奉献, 新标点和合本 上帝版 你们倒说:『无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献, 新标点和合本 - 神版 你们倒说:『无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献, 新译本 你们却说:‘人若对父母说:“我应该给你们的,已经作了献给 神的礼物”, 圣经–普通话本 可是你们却教导一个人可以对父母说: ‘我有可用来帮助你们的东西,但是我不用它帮助你们,我要把它献给上帝。’ |