Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 15:5 - 新译本

5 你们却说:‘人若对父母说:“我应该给你们的,已经作了献给 神的礼物”,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 你们却说,‘人如果宣布把供养父母的钱奉献给上帝,

参见章节 复制

中文标准译本

5 你们却说‘如果有人对父亲或母亲说:我本该给你的已经做了圣殿奉献,

参见章节 复制

和合本修订版

5 你们倒说:‘无论谁对父母说:我所当供奉你的已经作了奉献,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你们倒说:『无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你们倒说:『无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献,

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 可是你们却教导一个人可以对父母说: ‘我有可用来帮助你们的东西,但是我不用它帮助你们,我要把它献给上帝。’

参见章节 复制




马太福音 15:5
9 交叉引用  

如果有人轻率地说:“这是归 神为圣之物”, 许愿以后才重新考虑,就是自陷网罗。


神说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的必被处死’。


他就可以不孝敬父母了。’你们因为你们的传统,就废弃了 神的话。


彼得和约翰回答:“听从你们过于听从 神,在 神面前对不对,你们自己说吧!


彼得和众使徒回答:“服从 神过于服从人,是应当的。


跟着我们:

广告


广告