在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 13:10 - 和合本修订版

门徒进前来问耶稣:“对众人讲话,为什么用比喻呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

门徒上前问耶稣:“你为什么要用比喻来教导他们呢?”

参见章节

中文标准译本

门徒们上前来,问耶稣:“你对他们讲话,为什么用比喻呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

门徒进前来,问耶稣说:「对众人讲话,为什么用比喻呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

门徒进前来,问耶稣说:「对众人讲话,为什么用比喻呢?」

参见章节

新译本

门徒上前问耶稣:“你对他们讲话,为甚么用比喻呢?”

参见章节

圣经–普通话本

门徒们来问耶稣: “您为什么用这些故事来教导人们?”

参见章节



马太福音 13:10
6 交叉引用  

耶稣回答他们说:“因为天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。


他用比喻对他们讲了许多话。他说:“有一个撒种的出去撒种。


有耳的,就应当听!”


耶稣独自一人的时候,跟随他的人和十二使徒问他这些比喻的意思。


门徒问耶稣这比喻是什么意思。